Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة تبيين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دائرة تبيين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The freedom of movement surveys conducted by the Kosovo Police Service continue to show that over 95 per cent of minorities travel outside their area of residence.
    لا تزال استقصاءات حرية التنقل التي أجرتها دائرة الشرطة تُبيِّن أن نسبة تفوق 95 في المائة من سكان الأقليات يتنقلون خارج مناطق إقامتهم.
  • In addition, for every new assessment, the Service intends to indicate in the letter the amount assessed as well as the amount outstanding for the preceding period(s).
    وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الدائرة أن تبين في الرسالة، بالنسبة لكل من الأنصبة المقررة الجديدة، المبلغ المقرر وكذلك المبلغ غير المسدد للفترة (الفترات) السابقة.
  • The guidelines were evaluated in 2005 and it was found that the Public Prosecution Service was implementing them well.
    وقُيِّمت المبادئ التوجيهية في عام 2005 وتبيّن أن دائرة الادعاء العام كانت تنفذها تنفيذا جيدا.
  • Following a review of the operations of the Service, it was determined that the capacity dedicated to supporting Member States through the setting of training standards, policies and guidance for the police and military had not realized savings from its relocation to Brindisi and, therefore, the five posts that make up that capacity are proposed to be relocated back to New York in order to better align them with their primary client base.
    وبعد استعراض عمليات الدائرة، تبين أن القدرة المخصصة لدعم الدول الأعضاء من خلال تحديد معايير التدريب والسياسات والمشورة للشرطة والأفراد العسكريين لم تحقق وفورات من جراء انتقالها إلى برينديزي، ويقترح بالتالي إعادة نقل الوظائف الخمس التي تشكل هذه القدرة إلى نيويورك لتكييفها بشكل أفضل مع قاعدة زبنائها الأساسية.
  • It must be noted that shortening the time for pre-trial preparation will have no impact on these estimates because, as shown above, the capacity of each Trial Chamber to try remains theoretically limited (bottleneck principle).
    وجدير بالذكر أنه ليس لتقليص المدة التي يستغرقها إعداد القضايا أي تأثير في هذه التقديرات، لأن قدرة كل دائرة - مثلما تبين أعلاه - على إجراء المحاكمات تظل نظريا محدودة (مبدأ نقاط الاختناق).
  • Each circle represents an hourly measurement by a single telescope as a function of time (day of year on the abscissa) and the asymptotic longitude of the viewing direction (in degree on the ordinate).
    وتبيّن كل دائرة قياساً يجري كل ساعة بواسطة مقراب وحيد كدالة للوقت (يوم السنة في الإحداثي الأول) وخط الطول المقارب لاتجاه المعاينة (بالدرجة على الإحداثي الثاني).
  • Being satisfied that the plea was voluntary, informed, unequivocal and that there was a sufficient factual basis for the crime and for Ranko Cesic's participation in it, the Trial Chamber, entered a finding of guilt on the same day.
    وتَبيَّن للدائرة الابتدائية أن الاعتراف كان طوعياً ومستنيراً وغير قابل للشك وأنه كان يوجد أساس مبرر لوقائع الجريمة ومشاركة رانكو سيسيك فيها، فبادرت إلى إثبات الجريمة في اليوم نفسه.
  • Jean de Dieu Kamuhanda (ICTR-99-54) charged with, inter alia, rape as a crime against humanity. Having analysed all the evidence presented, the Chamber finds that although the testimonies of the relevant witnesses are credible, the hearsay nature of the evidence adduced is insufficient to sustain a rape charge against the accused.
    وتبيَّن للدائرة بعد تحليل جميع الأدلة المقدمة أنه بالرغم من أن الشهادات التي أدلى بها الشهود ذوو الصلة كانت جديرة بالتصديق، فإن طبيعة الأدلة المقدمة القائمة على السماع لم تكن كافية لإثبات تهمة الاغتصاب ضد المتهم.
  • The increase is related primarily to investment costs amounting to $2,909,200 that would be authorized to enhance the Investment Management Service, reflecting: five new posts, indexed management costs, as well as consultant costs.
    وتتصل هذه الزيارة أساسا بتكاليف الاستثمارات البالغة 200 909 2 دولار التي يؤذن بها لتعزيز دائرة إدارة الاستثمارات، وتبين: خمس وظائف جديدة، وتكاليف إدارة الاستثمارات بربطها بمؤشرات، فضلا عن تكاليف الاستشاريين.
  • However, some complaints of irregularities alleged to have been caused in connection with voter and candidates' registrations or methods and means of campaign or in connection
    بيد أن بعض الشكاوى التي أثيرت فيما يتعلق بحدوث مخالفات مزعومة بخصوص عمليات تسجيل الناخبين والمرشحين أو الأساليب والوسائل المتبعة في الحملات، أو بخصوص الإدلاء بالأصوات وعدها، جرى التحقيق فيها وحلها عن طريق تدابير مختلفة مثل إجراء إعادة انتخاب في دائرة انتخابية تبين أن المخالفة فيها تؤثر في نتيجة الانتخاب.